Лама Еше рассказывает,
как Микао Усуи собрал все тексты
Тантры Просветляющей Молнии.
Из дошедших до наших времен записей видно, что Доктор Усуи осуществил целую кампанию поисков дополнительной информации о текстах Тантры и техниках целительства. Он обращался в разные монастыри и библиотеки, и добывал новую информацию то здесь, то там. Конечно, текст, найденный им в книжной лавке, оставался единственным в своем роде.
Как известно из записей Доктора Усуи и его учеников, найденных вместе с подлинным текстом Тантры, он обнаружил эту копию текста в букинистическом магазине в Киото. "Его сердце вспыхнуло» — так он написал, когда открыл это учение. И лучшее, что он смог сделать – это исследовать происхождение рукописей и попытаться найти дополнительные тексты.

Доктор Усуи был широко известным и уважаемым всеми врачом, который в своей практике использовал японские, китайские, и так же некоторые западные техники. Он жил в районе Осаки. В этом районе его семья проживала на протяжении одиннадцати поколений. Еще в молодости он думал о том, как попытаться найти и объединить все части целительской системы, которой обучал Будда Шакьямуни, когда жил в Индии.

Из Буддистских Сутр известно, что Будда Шакьямуни был целителем, и его техника заключалась в том, что он "накладывал руки на пациента, и тот выздоравливал.» В манускриптах Винайи (правилах поведения монахов и монахинь), и еще в двух "Сутрах Будды Медицины», есть наставления по целительству в том виде, как этому учил сам Будда Шакьямуни. В известной с древних времен Индийской Аюрведической Медицине существовала теория манипуляций, массаж, использование эликсиров, лосьонов и мазей, а так же то, что сейчас называется Ароматерапией.

Из дошедших до наших времен записей видно, что Доктор Усуи осуществил целую кампанию поисков дополнительной информации о текстах Тантры и техниках целительства. Он обращался в разные монастыри и библиотеки, и добывал новую информацию то здесь, то там. Конечно, текст, найденный им в книжной лавке, оставался единственным в своем роде.
Но несколько старейшин, монахов и практикующих добавили в это блюдо лакомые кусочки информации. Некоторым из них были известны техники, которые использовали в прошлом, даже бывший Император и Коронованный Принц. Эти поучения были принесены в Японию несколько сотен лет назад Кукаем (так же известным как Кобо Даиши). Он, очевидно, имел этот текст и хранил его в тайне, доверяя знания определенных видов целительства лишь немногим избранным монахам, старейшинам и врачам. В некоторых монастырях были известны одни виды целительства, в других – применяли несколько иные техники. Если сопоставить их с текстом, становится очевидным, что нигде эти знания не были известны полностью.

Доктор Усуи начал применять найденные знания и практики на своих пациентах, и делал это очень успешно. Он выбрал несколько подходящих кандидатов, и начал их понемногу обучать, используя при этом некоторые отрывки из текста. Он нашел надежного человека и послал его в Китай, для того, чтобы тот отыскал соответствующую информацию в главных монастырях и центрах обучения.

Он чувствовал, что где-то существует что-то еще, и послал хорошего лингвиста в Китай для контактов и поисков дальнейшей информации. В известной медицинской школе Тибета Чакпори Линг был найден еще один текст. Его китайский, санскритский и тибетский переводы были скопированы и привезены Доктору Усуи.

Оказалось, что тибетский/санскритский тексты имели две главы, которые отсутствовали в японском экземпляре. А японский текст имел пять глав, которых не было в тибетском варианте. Путем сопоставления текстов он сумел скорректировать некоторые из своих выводов, и, наконец, почувствовал, что имеет полное собрание техник и информации.
Затем Доктор Усуи составил свои записи и скомбинировал информацию таким образом, чтобы она представляла собой единое целое. Первый из его учеников, приятный молодой доктор по имени Ватанабе Киоши Итами, получил полные поучения. Другие ученики находились на разных стадиях обучения. В это время японское правительство отправило нескольких молодых японских студентов медицины в США для обучения западному стилю медицины. Некоторые из них были посланы в Медицинский колледж при Чикагском Университете, один поехал к Джону Хопкинсу, и несколько человек — в различные больницы Нью-Йорка. ( Доктор Усуи, как признанный врач Осаки, никогда не был среди этих студентов и не посещал США). Однако он был связан с ними и с другими докторами-миссионерами в Токио, ознакомился с медицинскими западными методами и получил на них императорскую лицензию.

В конце 1925 года Доктор Усуи почувствовал приближение смерти и ушел в медитационный ритрит.

Он умер 9 марта 1926 года, его тело было кремировано согласно японским обычаям и прах до сих пор находится в одном из храмов Японии. Умер он, как и жил, преданным практикующим японского Шингон Буддизма. Перед смертью он передал Доктору Ватанабе Киоши Итами, своему главному ученику, текст "Тантры Просветляющей Молнии», свои записи и деловые бумаги, и попросил его сохранить любой ценой все эти документы до тех пор когда, как он предвидел, они снова станут нужны миру.

На следующий день после смерти Доктора Усуи, опечаленный Ватанабе написал садхану (Буддистскую молитвенную службу) и посвятил ее Доктору Усуи, любимому Сенсею (мастеру-учителю).

В 1942 году Доктор Ватанабе был призван в армию в качестве военного врача и был послан на Филлипинские острова. Он знал, что может больше не вернуться в Японию, потому что продолжалась Вторая Мировая Война, и в Тихом океане велись военные действия. Когда он уезжал из Токио, то взял с собой лакированный ящик со всеми текстами и записями, и отдал их на хранение в маленький монастырь Северного округа.

В 1944 году Доктор Ватанабе был убит в бою во время американской бомбардировки, когда военные силы МакАртура вновь захватили Филлипины и Манилу и потопили японский флот в заливе Самбик Бей.

Современная история Медицинского Учения Рэйки, которая началась с того, что мой отец обнаружил эти материалы, продолжается и сейчас. Я уверен, что ее продолжение будет написано нашими Мастерами Мен Чо Рэйки будущего.

Лама Еше